ORV
21. ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ଅରାମୀଯମାନଙ୍କୁ ଦେଖି ଇଲୀଶାୟଙ୍କୁ କହିଲେ, " ହେ ମାରେ ପିତା! ମୁଁ କ'ଣ ଏମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବି? ମୁଁ କ'ଣ ଏମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବି?"
KJV
21. And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them?] shall I smite [them? ]
KJVP
21. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Elisha, H477 when he saw H7200 them , My father, H1 shall I smite H5221 [them] ? shall I smite H5221 [them] ?
YLT
21. And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, `Do I smite -- do I smite -- my father?`
ASV
21. And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
WEB
21. The king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
ESV
21. As soon as the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?"
RV
21. And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father; shall I smite them? shall I smite them?
RSV
21. When the king of Israel saw them he said to Elisha, "My father, shall I slay them? Shall I slay them?"
NLT
21. When the king of Israel saw them, he shouted to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
NET
21. When the king of Israel saw them, he asked Elisha, "Should I strike them down, my master?"
ERVEN
21. The king of Israel saw the Aramean army and said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"